Bon Jour/Revue

미니학습지 중국어 환급원정대 4단계 후기

자근개A 2024. 7. 21. 22:24
반응형

미니학습지 환급원정대 미션 완수를 통해 소정의 수강료 환급을 받았습니다.

 
 


1단계를 시작한지 엊그제 같은데 어느새 4단계를 완료했다!
환급원정대도 절반 이상을 지나왔다… 환급원정대가 아니었다면 이렇게 꾸준히 하진 못했을 것 같다.
그리고, 1단계부터 써왔던 노트도 끝이났다!
새로 살까 생각을 했는데, 패드 어플로 정리하는게 나중에 찾아보기 더 좋을 것 같다는 생각이 들어서 4단계 마지막부터는 노타빌리티로 필기를 병행하고 있다.
그런데 아무래도 손으로 쓰는게 기억에 더 많이 남는 것 같기도 해서, 그냥 노트를 추가하는게 나을 것 같다는 생각도 든다.



이번 4단계에서는 결과보어, 시량보어, 정도보어 등 다양한 보어와 반어법,  비교급 등 좀 더 문장을 풍성하게 만들 수 있는 요소들을 배웠다.

1) 반어법
중국어의 반어법은 한국어랑 비슷한 면이 많았다.
~하지 않아? (不是~吗?), ~할 **가 어딨어! (哪儿有~啊!), 뭐가 ~해! (형용사+什么呀!) 와 같이 한국어에서 흔히 쓰이는 반어적 표현과 일맥상통하는 것들이 많았다.
ex) 这不是免费的吗? 이거 무료 아니야? (이건 무료다) / 我哪儿有时间啊!내가 시간이 어딨어! (나는 시간이 없다) / 你急什么呀!너가 뭐가 급해! (너는 급할 것이 없다)
그리고 啊는 앞에 어떤 단어가 오느냐에 따라서 발음이 달라진 다는 것에 외우는데 조금 어려움이 있었다.
a, i, e, o, ü  뒤에 啊가 오면 발음이 ya로 변화하고, n 뒤에 오면 na로 변하는데, 처음 발음을 연습할 때는 익숙하지가 않아 나도 모르게 a로 발음을 했다.
이 부분은 더 많은 연습이 필요할 것 같다.

2) 결과보어
동사술어+好 ; 好를 사용할 경우 동사의 결과가 잘 되었다는 것을 나타낸다.
ex) 你准备好了吗?너 준비 잘 했어?
동사술어+完 ; 동사를 완료한 상태를 나타낸다. 부정형은 没를 사용한다
ex) 作业做完了吗?숙제 다했어? / 我还没做完。나 아직 끝내지 못했다.
동사술어+错 ; 동작의 결과가 잘못되었음을 나타낸다.
ex) 我看错了时间。나 시간을 잘 못 봤어. / 我打错了。전화 잘 못 걸었어.
동사술어+光 ; 완전히 동사하다.
ex) 钱都花光了!돈을 다 써버렸어! / 弟弟吃光了我的饼干。 동생이 내 과자를 다 먹어버렸어.
동사술어+到 ; 목적의 달성, 목표점의 도달한 것을 나타낸다.
ex) 终于找到了工作。드디어 일자리를 찾았어

3) 비교급
又A又B ; A와 B
ex) 这个苹果又大又甜。이 사과는 크고 달아.
A比B+형용사/술어 ; ~ 보다
ex) 我比你更高。내가 너보다 더 크다
比를 사용할 때 더 ~ 하다 라는 뜻을 강조하기 위해서 更을 사용해준다.
A没有B+형용사/동사 ; 비교급 부정문 ~만큼 못하다
ex) 我没有他高。 나는 그 보다 크지 않다.
没有는 아니에요, 없어요 라는 뜻도 있지만 비교급 부정문의 뜻도 가진다.

4) 시량보어
동사술어 + 시간의 양(시량보어) ;
ex) 你汉语学了多长时间? 너는 중국어를 얼마나 오래 공부했어?
       你昨天睡了几个小时? 너 어데 몇시간이나 잤어? … 小时 시간의 양
       我学了一年汉语。 나는 중국어를 1년간 공부했다.
       我想了你半天。 나는 너를 반나절동안 생각했다.
주어+술어+시량보어+목적어(일반명사).
주어+술어+목적어(인칭대명사)+시량보어.
주어+목적어+동사+시량보어?
형태로 명사의 형태, 평서문과 의문문의 형태에 따라 목적어의 위치가 바뀐다는 것이 좀 어려웠다.
시량보어는 半天, 很长时间 처럼 구체적이지 않아도 사용하는데 문제 없다.

5) 정도보어
동사술어+得+ 술어의 정도를 나타내는 보어(정도보어) ; 동사 하는 것이 ~ 하다.
ex) 周末过的怎么样? 주말 어떻게 보냈어?
      他汉语说的很流利。그는 중국어를 유창하게 말한다.
정도보어의 부정형은 不를 이용한다 ; ~得不~
ex) 我汉子写的不好看。나는 한자를 잘 못 쓴다.      
목적어+술어+得+정도보어 의 형태로 사용한다.



각종 보어를 배우면 점점 중국어가 복잡해지고 어려워짐을 느꼈다.
그리고 了가 없는데도 과거형으로 해석되는 부분 등, 시제가 명확하게 나누어져 있지 않다는 중국어의 생소한 특징에 조금 놀라기도 했다.
이제 환급원정대도 5단계와 6단계, 두 단계만 남았는데 끝까지 잘 해서 유종의 미를 거두쟝!!


반응형